Bilangan-bilangan bermakna
https://alkitab.sabda.org/dictionary.php?word=HITUNG,%20PERHITUNGAN
Dalam Alkitab bilangan juga digunakan sebagai lambang atau mengungkapkan arti teologis.
Bilangan S A T U dipakai
1.untuk mengungkapkan gagasan keesaan dan keunikan Allah, Ul 6:4, ‘TUHAN itu Allah kita, TUHAN itu esa’. Semua bangsa berasal dari satu orang (Kis 17:26). Dosa masuk ke dunia melalui satu orang (Rm 5:12). Kasih karunia dilimpahkan karena satu orang, Yesus Kristus (Rm 5:15). Korban persembahan diriNya sampai mati adalah satu kali untuk selama-lamanya (Ibr 7:27); dan Dia-lah yg sulung yg pertama bangkit dari antara orang mati (Kol 1:18); yg sulung dari orang-orang yg telah meninggal (1 Kor 15:20).
2.’Satu’ juga menyatakan tujuan tunggal (Luk 10:42), dan juga mengungkapkan keesaan antara Kristus dan Bapak (Yoh 10:30); kesatuan antara yg percaya dan Allah, dan kesatuan yg ada antara orang Kristen (Yoh 17:21; Gal 3:28). Gagasan keesaan itu juga menonjol dalam uraian Yesus mengenai pernikahan, ‘keduanya akan menjadi satu daging’ (Mat 19:6).
Yang mau lebih mendalami silahkan terus baca uraian dibawah ini:
Dalam Alkitab bilangan/ angka juga digunakan sebagai lambang atau mengungkapkan arti teologis.
ANGKA “SATU”
1. Angka “1” (satu) , adalah angka Illahi, Awal/ permulaan/ pertama, sumber segala sesuatu:
1.1. Kejadian 1:1
LAI-TB, Pada mulanya Allah menciptakan langit dan bumi.
KJV, In the beginning God created the heaven and the earth.
Hebrew,
בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹהִים אֵת הַשָּׁמַיִם וְאֵת הָאָרֶץ׃
Translit Interlinear, BERE’SYIT {pada mulanya} BARA’ {Dia menciptakan} ‘ELOHIM {Allah} ‘ET {tanda obyek langsung, tidak diterjemahkan} HASYAMAYIM {langit itu} VE’ET {dan} HA’ARETS {bumi itu}.
1.2. Matius 6:33
LAI TB, Tetapi carilah dahulu Kerajaan Allah dan kebenarannya, maka semuanya itu akan ditambahkan kepadamu.
KJV, But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you.
TR, ζητειτε δε πρωτον την βασιλειαν του θεου και την δικαιοσυνην αυτου και ταυτα παντα προστεθησεται υμιν
Translit interlinear, zêteite {carilah} de {tetapi} prôton {terlebih dahulu} tên basileian {Kerajaan} tou theou {Allah} kai {dan} tên dikaiosunên {kebenaran} autou {-Nya} kai {dan} tauta {ini} panta {semua} prostethêsetai {akan diberikan/ ditambahkan} humin {kepada kamu}
Note: Lihat bahasan hal-kekuatiran-matius-6-25-34-vt1688.html#p6774
2.Angka “1” (satu), Ibrani: אֶחָד – ‘EKHAD, adalah adjektiva (kata-sifat), dipakai untuk mengungkapkan gagasan keesaan dan keunikan Allah, Ulangan 6:4, menulis: ‘TUHAN itu Allah kita, TUHAN itu esa’:
2.1. Ulangan 6:4
LAI-TB, Dengarlah, hai orang Israel: TUHAN itu Allah kita, TUHAN itu esa!
KJV, Hear, O Israel: The LORD our God is one LORD:
Hebrew,
שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהוָה אֱלֹהֵינוּ יְהוָה ׀ אֶחָֽד ׃
Translit interlinear, SYEMA’ {dengarlah} YISRA’EL {Israel} YEHOVAH {YHVH dibaca Adonay, TUHAN} ‘ELOHEYNU {Allah kita} YEHOVAH {YHVH dibaca Adonay, TUHAN} EKHAD {esa}
2.2. Markus 12:29
LAI TB, Jawab Yesus: “Hukum yang terutama ialah: Dengarlah, hai orang Israel, Tuhan Allah kita, Tuhan itu esa.
KJV, And Jesus answered him, The first of all the commandments is, Hear, O Israel; The Lord our God is one Lord:
TR, ο δε ιησους απεκριθη αυτω οτι πρωτη πασων των εντολων ακουε ισραηλ κυριος ο θεος ημων κυριος εις εστιν
Interlinear, ho de {dan} iêsous {Yesus} apekrithê {Dia menjawab} autô {kepadanya} hoti {bahwa} prôtê {pertama} asôn {dari segala} tôn entolôn {perintah-perintah} akoue {dengarlah engkau} israêl {Israel} kurios {Tuhan} ho theos {Allah} hêmôn {kita} kurios {Tuhan} heis {satu} estin {Dia adalah}
Note: Lihat bahasan di, tuhan-yang-esa-vt21.html#p43
2.3.Angka אֶחָד – ‘EKHAD bagi Allah adalah suatu Kesatuan yang kompleks. Kata Allah dalam bahasa Ibrani אֱלֹהִים – ‘ELOHIM menggunakan bentuk jamak tetapi dengan kata kerja tunggal (singular) : בָּרָא – BARA’, hal ini saja sudah menyiratkan keesaan Allah yang serba kompleks. Kata ‘EKHAD untuk kesatuan ini tidak menyatakan suatu jumlah matematis melainkan suatu kesatuan yang kompleks.
3.Angka “satu” merupakan sumber dari semua. Semua bangsa berasal dari Sang Pencipta yang Esa, yang telah menciptakan “satu orang: Adam” (Kisah 17:26).
3.1. Kisah 17:26
LAI TB, Dari satu orang saja Ia telah menjadikan semua bangsa dan umat manusia untuk mendiami seluruh muka bumi dan Ia telah menentukan musim-musim bagi mereka dan batas-batas kediaman mereka,
KJV, And hath made of one blood all nations of men for to dwell on all the face of the earth, and hath determined the times before appointed, and the bounds of their habitation;
TR, εποιησεν τε εξ ενος αιματος παν εθνος ανθρωπων κατοικειν επι παν το προσωπον της γης ορισας προτεταγμενους καιρους και τας οροθεσιας της κατοικιας αυτων
Translit interlinear, epoiêsen {Dia menjadikan} te {dan} ex {dari} henos {satu (orang)} haimatos {darah} pan {setiap} ethnos {bangsa} anthrôpôn {dari umat manusia} katoikein {untuk berdiam} epi {diatas} pan {setiap} to prosôpon {muka} tês gês {bumi} horisas {dengan menentukan} protetagmenous {yang telah ditetapkan} kairous {musim2} kai {dan} tas horothesias {batas2} tês katoikias {kediaman} autôn {mereka}
3.2. 1 Korintus 15:45
LAI TB, Seperti ada tertulis: Manusia pertama, Adam menjadi makhluk yang hidup, tetapi Adam yang akhir menjadi roh yang menghidupkan.
KJV, And so it is written, The first man Adam was made a living soul; the last Adam was made a quickening spirit.
TR, ουτως και γεγραπται εγενετο ο πρωτος ανθρωπος αδαμ εις ψυχην ζωσαν ο εσχατος αδαμ εις πνευμα ζωοποιουν
Translit interlinear, houtôs {demikian} kai {pula} gegraptai {(itu) tertulis} egeneto {menjadi} ho prôtos {yang pertama} anthrôpos {manusia, noun – (nominative singular masculine)} adam {adam} eis {menjadi} psukhên {jiwa/ makhluk} zôsan {yang hidup} ho eskhatos {terakhir} adam {Adam} eis {menjadi} pneuma {Roh} zôopoioun {yang menghidupkan}
3.3.Dosa masuk ke dunia melalui satu orang (Roma 5:12). Kasih karunia dilimpahkan karena satu orang, Yesus Kristus (Roma 5:15, lihat artikel adam-akhir-yang-memberi-hidup-vt839.html#p2168 ). Korban persembahan diriNya sampai mati adalah satu kali untuk selama-lamanya (Ibrani 7:27, lihat artikel melkisedek-vt262.html#p22079 ); dan Dia-lah yg sulung yg pertama bangkit dari antara orang mati (Kolose 1:18, lihat artikel yesus-ciptaan-allah-vt3450.html#p19251 ); yg sulung dari orang-orang yg telah meninggal (1 Korintus 15:20). ‘Satu’ juga menyatakan tujuan tunggal (Lukas 10:42), dan juga mengungkapkan keesaan antara Kristus dan Bapak (Yohanes 10:30); kesatuan antara yg percaya dan Allah, dan kesatuan yg ada antara orang Kristen (Yohanes 17:21; Galatia 3:28). Gagasan keesaan itu juga menonjol dalam uraian Yesus mengenai pernikahan, ‘keduanya akan menjadi satu daging’ (Matius 19:6).
3.4.Keesaan Allah mengundang Jemaat-Nya menjadi kesatuan di dalam iman kepada Yesus Kristus. (lihat: Yohanes 17:21-23 dan bahasannya di aku-dan-bapa-adalah-satu-vt733.html#p1716 ; baca juga: 1 Korintus 12:1-14). Manusia yang beriman di dalam Yesus Kristus layak digelari “anak-anak Allah” (Yohanes 1:12 ; Roma 8:15; Galatia 3:26) menjadi bagian keluarga Allah. Sebagai orang Kristen, kita adalah suatu keluarga besar dengan Allah sebagai Kepala Keluarga. Kita adalah “satu kawanan dengan satu gembala” (Yohanes 20:16). Kita juga diumpamakan sebagai satu tubuh. 1 Korintus 12:27 mengatakan, “Kamu semua adalah tubuh Kristus dan kamu masing-masing adalah anggotanya.”
Selain angka “satu” ( אֶחָד – ‘EKHAD) terdapat angka “satu” dalam artian “hanya satu” (tunggal), Ibrani: יָחִיד – YAKHID (Kejadian 22:2, Zakharia 12:10, Yohanes 3:16, Lihat bahasan di ekhad-dan-yakhid-ahad-dan-wahid-esa-dan-tunggal-vt206.html#p404).
SUMBER:
Nama Situs : Sarapan Pagi Biblika
Alamat URL : http://www.sarapanpagi.org/symbol-angka-angka-dalam-alkitab-vt6380.html
Judul Asli : Symbol Angka Angka Dalam Alkitab