BAHAGIA atau BERKAT DALAM KOTBAH DIBUKIT 1

ASHAR & BARAKH Kata Ibrani ‘ASH’REY  dalam kebanyakan terjemahan bahasa Inggris (termasuk KJV dan NIV) diterjemahkan dengan “Blessed” hal ini memang tidak salah, tetapi kalangan Yahudi lebih memilih kata “Bahagia/ Happy/ Joy” bahkan merupakan ungkapan/ ekspresi: kebahagiaan/ keriangan –> “bliss/ cheerfulness.” Terjemahan Young’s Literal Translation dan New Living Translation menerjemahkannya dengan happiness dan joy. Di samping itu di dalam bahasa Ibrani terdapat kata בָּרַךְ – BARAKH, בָּרוּךְ – BARUKH, berkat. … Read more